2015年12月10日木曜日

unhinged 蝶番が外れる


蝶番(ちょうつがい)が外れるという日本語はあまり聞きなれない。多分、unhinged を直訳した言葉だとおもう。日本語では箍(タガ)が外れるという言葉をよく目にする。箍が外れるのと蝶番が外れるのとでは弱冠意味が違うが制御が利かなくなるという点では一致している。unhinged は精神を安定させている蝶番が外れた結果、精神が乱れる、荒廃する、発狂する、馬鹿になる、、という意味。0:59 Jeb Bush even said the billionaire mogul had become unhinged. ジェブ・ブッシュ元フロリダ州知事はトランプ氏が頭がおかしくなったのだと呟いた。

Donald Trump calls to bar all Muslims from entering the US
https://www.youtube.com/watch?v=UxX1L0Ns6_0  4:19 he’s wild on screen and there’s something about his character that’s slightly unhinged.ティム・ロスは映画の中では派手に立ち回るが、彼のキャラの何かがちょっと狂(ふ)れている。
Top 10 Movie Portrayals of Real Life Gangsters
https://www.youtube.com/watch?v=L9-zJ7UrVBg  3:14 it looks like Sally Bercow is dangerously unhinged. 庶民院ジョンバーコウ議長の妻であるサリーバーコウはこのような破廉恥な写真を撮って、まことにもって気が狂ったとしか言いようがない。
Knives sharpening for Speaker Bercow + Sally (04Feb11)
https://www.youtube.com/watch?v=35zhnYbG3Ug  15;19 there is a sense that she's slightly unhinged. イメルダ・マルコス元大統領夫人はやや精神不安定気味だった。
Al Jazeera Correspondent - Imelda and Me