2016年11月4日金曜日

take it from me 私の言葉を信じなさい


take it from me は私の言葉、体験を信じてくれの意味です。 0:14 Take it from 102-year-old Jerry Emmett: voting is important. 御年102歳のエメットさんのお言葉を頂戴すれば、投票することとはとても大事なことなのです。

102-Year-Old, Born Before Women Could Vote, Casts Early Ballot for Hillary

https://www.youtube.com/watch?v=OjkJaUN4tEQ  1:05 take it from me, two minutes in hell is a lifetime. 俺の言うことを信じてくれ、地獄での二分間は長いぜ。
Constantine Diner Scene

https://www.youtube.com/watch?v=cyDHSxwUXaE  0:40 take it from me, driving a Ferrari just feels really good.
Ferrari's better, faster supercar

https://www.youtube.com/watch?v=V5aKvRnI_sE  0:12 take it from me, people, being a star anchor isn't easy. 花形キャスターは辛いよ、が私の経験談さ。 
China's Star Anchor Yanked off the Air and Arrested | China Uncensored

https://www.youtube.com/watch?v=3yza6XEFUfk  0:17 take it from Seth Schulberg ダイバーのショルバーグさんの体験から、学びましょう。
Elephant Seal on the Loose | Do or Die

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/11/blog-post_2599.html  言うことを信じるを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/12/blog-post_03.html  真にうけるを英語でなんと言うか?