YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31900の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。ブルースカイで逐次最新英語情報を発信しています。ハンドルは @unotoru.bsky.socialです。
2016年11月24日木曜日
私の英語ノート 2016/11/24
横須賀では雪ではなく、冷たい雨!良かった、万歳、ハレルヤだ。新潟の友達は雪が降るたびに雪かき(shoveling, snow shoveling)をするので新潟には住みたくないとこぼしていた。雪は降ってもいいけど、すぐ雨になって洗い流してもらいたい。屋根に積もられると、雪が落ちるたびに地鳴りがして、夜もおちおち眠れない。一面の銀世界(blanket of snow, blanked with snow, blanket in snow)にでもなれば、自転車よりもトナカイのそりのほうが役に立つと思う。
Calexit という言葉がある。トランプの大統領選勝利を機にカリフォルニアの独立気運が高まったとのことだ。それもそのはず、カリフォルニアにとってトランプはシュワちゃん知事の再来なのだから。シュワちゃんとは映画ターミネーターで一躍有名になったアーノルド・シュワルツェネッガーのこと。映画とか投資だけで食べていればよかったものを、何を勘違いしたのか、政治家を目指してしまった。この勘違いは相当なもので、カリフォルニア財政に失敗して大穴を開ける結果となってしまった。カリフォルニアの人間はお茶の間の人気者には政治は無理ということを身を以て知っている。だからこそ、トランプには NO を突きつけている。
"Calexit" is the new secession movement in California
私の英語ノートの下から四行目の rig out はマイクをつけているという意味。私服警官、探偵などが、隠しマイクをつけているときなどによく使われる表現。0:06 you're rigged out. そちらの状況を伝えてください。マイクついてますよね。
Donald Trump Meets With The New York Times, Talks Business, Alt-Right, President Obama | MSNBC
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前