YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31900の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。ブルースカイで逐次最新英語情報を発信しています。ハンドルは @unotoru.bsky.socialです。
2016年11月25日金曜日
私の英語ノート 2016/11/25
ハイレゾという言葉が出回っている。これは High-Resolution Audio のことらしい。要するに忠実に音を再現すると言う発想だろう。これは、語学学習にちょどいい。youtube で二本の同じ場面の動画を見ていても、音源が粗いと聞き取りにくいことがよくある。だから、ハイレゾは語学学習にぴったりしている。念ために、ソニーに問い合わせてみたら、ハイレゾとは音楽の余韻を楽しむためで、語学学習のメリットは無いという解答だった。このようなことを言っているから、没落してしまったのだろう。ハイレゾとは細かい音まで忠実に再現してくれるのだから、ヒアリング学習のための技術といったほうが的を得ている。ためしに二本のまったく同じ動画を聴き比べてみよう。0:53 so you live here? I'm just here having a nervous breakdown.
Queen and Country Official Trailer 1 (2015) - Drama Movie HD
1:20 so you live here? I'm just here having a nervous breakdown.
Queen and Country movie trailer
どうだろうか?私の耳には二本目の動画のほうが聞きやすい。youtube にはこのように、聞きづらい英語と聞きやすい英語が混ざっている。だから、ソニーもこの点をしっかりと踏まえて、語学に特化した機能をもつハイレゾ商品をつくるべし。
私の英語ノートの横には経木(きょうぎ)をおいておいた。羊羹(ようかん)が包まれていたものだが、経木目当てに羊羹を買ったというのが本音。昔は、何かを包む時には必ず経木を使った。今は、たこ焼きくらいかね?とにかくエレガントだよ。東南アジアでは、バナナの葉で物を包む習慣がある。こちらも素晴らしいエコ商品だ。
私の英語ノートのしたから三行目の Sierra Cascade はシエラ山脈、シエラ連峰 くらいの意味。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前