2016年11月25日金曜日

私の英語ノート 2016/11/25


ハイレゾという言葉が出回っている。これは High-Resolution Audio のことらしい。要するに忠実に音を再現すると言う発想だろう。これは、語学学習にちょどいい。youtube で二本の同じ場面の動画を見ていても、音源が粗いと聞き取りにくいことがよくある。だから、ハイレゾは語学学習にぴったりしている。念ために、ソニーに問い合わせてみたら、ハイレゾとは音楽の余韻を楽しむためで、語学学習のメリットは無いという解答だった。このようなことを言っているから、没落してしまったのだろう。ハイレゾとは細かい音まで忠実に再現してくれるのだから、ヒアリング学習のための技術といったほうが的を得ている。ためしに二本のまったく同じ動画を聴き比べてみよう。0:53 so you live here? I'm just here having a nervous breakdown.

Queen and Country Official Trailer 1 (2015) - Drama Movie HD
1:20 so you live here? I'm just here having a nervous breakdown.

Queen and Country movie trailer
どうだろうか?私の耳には二本目の動画のほうが聞きやすい。youtube にはこのように、聞きづらい英語と聞きやすい英語が混ざっている。だから、ソニーもこの点をしっかりと踏まえて、語学に特化した機能をもつハイレゾ商品をつくるべし。

私の英語ノートの横には経木(きょうぎ)をおいておいた。羊羹(ようかん)が包まれていたものだが、経木目当てに羊羹を買ったというのが本音。昔は、何かを包む時には必ず経木を使った。今は、たこ焼きくらいかね?とにかくエレガントだよ。東南アジアでは、バナナの葉で物を包む習慣がある。こちらも素晴らしいエコ商品だ。
私の英語ノートのしたから三行目の Sierra Cascade はシエラ山脈、シエラ連峰 くらいの意味。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前