去年の大統領選でトランプを支持した人間たちは、面白いことを言っている。1:26 do I think President Trump is perfect? by any means, no. the one wish I do have for President Trump is that he'd be careful with his words on Twitter. I mean, there have been days where I think, ah, maybe he should have said something differently. I do expect him to mess up. I don't expect him to be perfect. ツイッターでは言葉遣いに気をつけて欲しい。もっと違った言い方をしてくれたらよかったと思う日も多々あった。もっと引っ掻き回して欲しい。、、、、この二人はトランプを選んで少しは後悔しているようだが、最後の女性はやけくそのようだ。誰がこんなアメリカにしてしまったのか?オバマまでの歴代の大統領どもだ。奴らが、大統領職を不真面目な商売にしてしまったから、トランプのようなチンドン屋でも大統領で通用する時代が来てしまった。特にオバマはひどかった。あれだけチェンジを連発しておいて、結局何もチェンジできなかった。オバマケアは後世へのお荷物だ。アメリカンドリームのアメリカにオバマケアは不要。アメリカのような超資本主義の国は弱肉強食の世界だ。アメリカンドリームを手に入れる勝者の陰にはいつも敗者が存在する。勝者に敗者の医療負担をさせようとするのはグッドアイディアかもしれないが、そのようなことをアメリカで実行したら混乱するばかりだ。そしてアメリカは混乱してしまった。オバマが悪い。注;私はオバマをボロクソに言うが、根はいい奴だとは思っている。
Trump Voters, One Year After the 2016 Election
私の英語ノートの下から六行目の go yakuza on someone 暴力を振るう は、そのようなイディオムがあるわけではないが、聞いてわかればそれでいい。2;47 Chester and Toby, they went all yakuza on Nicholas. 私の部下二人は3000ドルをチョンボしたニコラスをボコボコにした。
The Wolf of Wall Street - Butler gets caught and interrogated
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える