https://www.youtube.com/watch?v=3FiwFgMhvWs 0:01 that old saying 'living well is the best revenge' is being rivaled now by 'looking good is the best revenge.' 昔は「いい暮らしで見返す」、今や「綺麗になって見返す」が優勢だ。
https://www.youtube.com/watch?v=JNBRum247m0 2:03 I always heard living well is the best revenge. 生きてピンピンしているのが最高のリベンジじゃなかったのかな? 注;ここではliving well を good life でななく alive and kicking と解釈しています。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/02/blog-post_5681.html 江戸の敵を長崎で討つを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/08/blog-post_09.html 未練がましいを英語でなんと言うか?
練習問題解答
b-2133 the best revenge is living my best life
b-2453 living well is the best revenge