2014年11月19日水曜日

die on


die on someone という言い方がある。on の使い方がわかっていれば辞書がなくてもすんなり理解できる。the motor died on me. とかいえば、自分が乗っている車がエンコした、くらいの意味になる。 1:46 I will be right back. don't you go dying on me. すぐ戻ってくるから、それまで生きててくれよな。= 自分がいる間は死ぬんじゃないぜ。

https://www.youtube.com/watch?v=F6zQaAmrTv4  2:45 you can plug in when it gets really below zero. so that it doesn't, the battery doesn't die on you. 寒い日にはバッテリーが上がるから、コンセントにつないでおけば、車を発進するときにバッテリーが上がることはない。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/07/blog-post_5874.html  在職中にを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-3136 die on you
a-6616 fall apart on him
a-7705 die on me
a-7803 switched on me