Stephen Colbert Returns With A Message: America, You Got This.
5:15 American exceptionalism is a bit like the curse of monkey's paw. you know, every time something amazing happens, it also has horrible consequences. アメリカ例外主義は呪われた猿の手のようで、何か素晴らしいことが起こると、それに関連してひどい結果になってしまう。
Can America Let Go Of Being Number One?
2:21 you know, the American public prayed for somebody on the political scene who would tell the truth without filters, and like the monkey's paw, it's come back and bitten them in the butt. アメリカ社会は正直にモノを言ってくれる政治家の到来を願っていた。その願いは猿の手の呪いのように、(願い事とは反対の意味で)かなってしまった。
Penn Jillette Decodes Donald Trump | msnbc
0:03 Three Coins in A Fountain
Three Coins in A Fountain trailer
ちあきなおみ/四つのお願い 昭和45年
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2013/08/be-careful-what-you-wish-for.html be careful what you wish for
http://bridge-english.blogspot.com/2010/01/blog-post_7545.html 無病息災を英語でなんと言うか?
練習問題解答
b-2481 a cursed monkey's paw