2014年11月2日日曜日

out in the open


公(おおやけ)になる、世間の知るところとなる、野外で、、くらいの意味です。下のビデオでピーター・シフ氏は米量的緩和終了について、そして日本の追加金融緩和について言及しています。私のブログの読者はこの程度の内容なら即座に理解できると信じてる、が、即座に理解出来ない人は努力してヒアリングの力を伸ばしてほしい。7:19 subprime is not a big problem. it's out in the open. and nothing has happened. 私を批判する評論家はサブプライムローンは明るみに出たが、さして大きな問題じゃない、何にも起こらなかったじゃないか、と私を非難したが、私はもう少し経てば大変なことになるよってそいつに言ってやったのさ。

https://www.youtube.com/watch?v=GkkgSy2jPpY  5:37 they forced us to sleep out in the open. 誘拐犯たちは私たち人質を屋外で寝かせた。
https://www.youtube.com/watch?v=fq1GOxONVns  6:46 I found myself out in the open shouting about it. 自分は自分が(タブロイド紙による)電話盗聴事件について公然と批判しまくっている(ことをおぞましくさえ思う)