YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31900の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。ブルースカイで逐次最新英語情報を発信しています。ハンドルは @unotoru.bsky.socialです。
2017年10月6日金曜日
私の英語ノート 2017/10/06
たしか、iPhone 4 の頃の話だったと思うが、中国で iPad とiPhone 欲しさに自分の腎臓を売った少年のニュースがあった。今は iPhone 8 の時代だから、この少年はきっと後悔しているに違いない。
China Buyers - Kid Sells Kidney To Buy iPad - China Marketing
米国務長官が大統領を「クソ間抜け野郎」と表現したことが明らかになったが、トランプは国務長官のクビを切れないようだ。国務長官、財務長官、国防長官の三人は、三人のうち一人でもトランプにクビを切られたら残る二人は即追い腹を切るという連判状を交わしているようだ。1:13 we've learned that Secretary Mattis, Secretary Mnuchin and Secretary Tillerson have signed a suicide pact. all resign if any of them (is) fired.
Donald Trump Says Cryptically 'It's The Calm Before The Storm' | The Last Word | MSNBC
私の英語ノートの下から六行目の nincompoop は(トランプのような)愚か者の意味。5:33 Secretary of State Rex Tillerson did not call the President a "moron". he also did not call him any of the following; idiot, bonehead, nincompoop, imbecile, empty Jack-O’-Lantern, suntanned ham-loaf, so stupid he got his hair stuck in a cotton candy machine and called it a hairstyle, simpleton, dope, dingbat, dimwit, dipshit, dumb-dumb, dumbass, shit-for-brains or racist sweet potato.
Rex Tillerson Definitely Called Donald Trump a Moron
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える