アメリカには公衆トイレが少ないらしい。夜などは犯罪の温床となるから、公衆トイレは閉鎖されたりする。当然ホームレスは路上で用を足すことになる。これを路上糞とよぶのだろうか? 自然の中で用を足すのではないから野糞とは呼びがたい。大島に行くときなどよく、沖合いの岩礁などに釣り人の姿を見かける。彼らは仕立て船で岩礁まで連れて行ってもらう。そこには波、風、日差し以外のものは何も無い。ここで用を足すのは磯糞(いそぐそ)という。2:11 before the outbreak, the city operated just two 24-hour bathroom facilities downtown, THINK DIGNITY worked to install two more portable ones but the city removed those citing concerns over crime.
California Is Trying To Fight A Deadly Hepatitis A Outbreak (HBO)
私の英語ノートの下から五行目の mashed tuna はマグロの叩き。1:24 this is like, mashed tuna.
Todoroki Ravine Park// Escape City Life (ft. Kel Preston & Evil Cheesecake)

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える