YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31700の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2017年10月30日月曜日
私の英語ノート 2017/10/30
大リーグでダルビッシュ選手を侮辱したキューバの選手に5試合の出場停止が処分が下った。あの仕草はモンゴロイド系の東洋人なら一度は経験していると思う。日本人はこのように差別される側にいるが、日本人は他の人種や国籍の人間を差別していないのかといえば、そうでもない。差別というものはどこの世界にもある。ただ、社会の表舞台から差別をなくそうとする動きは素晴らしいと思う。1:10 Astros' Yuli Gurriel under fire for what appears to be a racist gesture after hitting a home run on Dodger's pitcher Yu Darvish of Japan. Gurriel acknowledging how his gesture could be viewed as offensive. アストロズのユリ・グリエル内野手はドジャースのダルビッシュ有投手からホームランを打った後に釣り目の仕草をして批判を浴びている。彼はこの仕草が人種差別に当たることを十分理解している。
Houston Astros player under fire for apparent racist gesture
また、このビデオを見るとアメリカは人種問題にかなりうるさいことがよく理解できる。人種問題に関しては日本よりも啓蒙されていることがうかがえる。しかし、最近ペテン師が大統領になってからは白人至上主義がまた頭をもたげてきた。要するに人種差別をしたくない側と人種差別をしたい側とに二分されているのがアメリカ社会であることがわかる。0;38 people are really sensitive (on this issue). みんなは人種差別問題に対して敏感なのさ。
Dodgers Fans React To Gurriel Suspension
私の英語ノートの真ん中の whine は蚊の鳴く声、mosquito whine, mosquito buzz のこと。1:06 high speed gives it that whine. 高速の羽ばたき運動が蚊の特徴的な鳴声をつくりだす。
See How Mosquitoes Use Stealth to Steal Your Blood | National Geographic
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える