UPDATED: Trump revealed highly classified material to Russian officials, Washington Post reports
0;05 I don't want to overstep my bounds here, but I may have found a solution. 出過ぎた真似はしたくないのですが、問題解決の答えを見つけましたよ。
The Founder Movie CLIP - Milkshake (2017) - Michael Keaton Movie
1:55 he overstepped his boundaries. あの警官は職権乱用しました。
Trooper Accused of Groping Woman During Traffic Stop
1:28 has it overstepped the mark? 風刺画のシャルリー・エブドは表現の自由の名の下にイスラム教を冒涜してしまったのか?
Charlie Hebdo criticised for cartoon 'mocking drowned Syrian boy'
1;43 so where do you believe he's overstepped his bounds, given this very vague law? 大統領の非常事態宣言の定義があいまいであるなかで、カリフォルニア州の司法長官であるあなたはトランプ大統領がどこで職権の乱用をしたと思っているのですか?
'Definitely and imminently' filing suit against Trump administration: Xavier Becerra
1;13 many here believed the EU has overstepped (its bounds). アイルランドのコークの住民たちはヨーロッパ連合がアップル社に法外な税金をかけることを常軌を逸脱する行為だと思っている。
Why Cork loves Apple
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2011/02/cross-line.html cross the line
http://bridge-english.blogspot.com/2011/01/issen-wo-kakusu.html 一線を画すを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2009/12/blog-post_3975.html けじめを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2013/09/blog-post_8304.html 越えてはならない一線を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2016/12/brightline.html bright–line はっきりとした線引き
http://bridge-english.blogspot.com/2011/06/blog-post_24.html 後戻りできないを英語でなんと言うか?
練習問題解答
a-6236 overstepped his authority
a-6310 stepping over the line
a-9404 the school overstepped their boundaries