2015年3月5日木曜日

玄関を英語でなんと言うか?


日本語では家に入る前も家の中も玄関になってしまうが、ここでは家の内側の玄関について、、一応 foyer と言いましょう。でも、それは大した問題ではなく、向こうでは玄関で靴を脱ぐのか脱がないのかが問題です。0:13 客が靴を脱いでいる。1:14 一人は素足、二人は靴をはいている。2:39 居間では靴を履いていない。注;このビデオで判断できるのは、向こう(このビデオはバージニア州)でも玄関で靴を脱ぐ習慣が芽生え始めた、、可能性あり、、というところか?この家にスリッパーがあれば、三人とも靴を脱いでスリーパーに履き替えたかもしれない??

Gift Economies Strengthen Communities
https://www.youtube.com/watch?v=9sc_kNKPjFA  1;12 as you're coming through the front door,, 玄関を入ってきて 注;家の外側なのか内側なのかよくわからない。
https://www.youtube.com/watch?v=yVjK9z_SXho  1:18 a grand rotunda gallery foyer 雄大な円形ギャラリー風の玄関
https://www.youtube.com/watch?v=TOWII4pnck4  2:09 when you first come in the front door, we have a large foyer. 表(の玄関)を入れば、大きな玄関になっている。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/06/blog-post_28.html  靴を履いたまま寝るのは本当か?
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/10/blog-post_59.html  玄関に出るを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1288 foyer
a-3288 foyer
a-6089 foyer
b-1450 foyer
b-4308 foyer