2015年11月9日月曜日

たまには息抜きも必要を英語でなんと言うか?


3:20 all work and no play makes Jack a dull boy. たまには息抜きをしないとジャックのようにつまらない子に育ってしまう、と母が口癖のように言っていました。

How to pay off a $255,000 mortgage in 3 years - The Exchange
https://www.youtube.com/watch?v=OR36jrx_L44  4:18 All work and only occasional play does not make Jake a dull boy. あまり息抜きをしなくてもジェイク君はしっかりとした子に育った。注;本来の言い方が頭に入っていればこのようにひねられてもすぐにわかります。
Jake: Math prodigy proud of his autism

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/11/blog-post_30.html  言いたいやつには言わせておけばいいを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-8846 all work and no play makes Scott a dull boy
b-3416 all work and no play doesn't make Jack a dull boy
b-4656 all work and only occasional play does not make Jake a dull boy