2016年4月28日木曜日

top-end 最高の


top-end 最高の、最先端の くらいの意味です。2:26 the biggest probable hurdle to the sale is a fact there is really top-end Japanese kit. 日本のそうりゅう型潜水艦をオーストラリアに輸出する際の一番の問題点は日本の最新軍事技術がそこに含まれることだ。

After Collins: Australia's submarine replacement programme
https://www.youtube.com/watch?v=W50nhUEjO9c  2:08 it really does everything you'd expect from a top-end phone. ソニー Xperia Z5 Premium はは携帯の最高機種がこなせることなら何でもこなす。
Watch the Sony Xperia Z5 Premium's 4K screen shrug off a splashing

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/09/blog-post_10.html  最先端を英語でなんと言うか?