2016年4月23日土曜日

私の英語ノート 2016/04/23-a


チンドン屋のトランプがしばらく鳴りを潜めていたと思ったら、またギャーギャーと騒ぎ始めた。今度は自分の所属している共和党を批判している。得票数で勝っているのに、選挙人の数がそれに見合った割合でついてこないので、共和党の指名選定方式が不正に操作されていると、駄々っ子のようにわめいている。実に女々しい男だ。1976年の大統領予備選挙ではレーガン候補はフォード大統領よりも得票数では100万票以上上回っていたが、指名獲得に必要な選挙人の数には達しなかった。そこで共和党指名大会で投票でフォード大統領との一騎打ちとなったのだが、ここでフォード大統領に敗れてしまう。だから、この共和党指名大会では泣き言を言わずフォード大統領を支持した。レーガンは見事に男を売った。6:52 there is no substitute for victory, Mr President. フォード大統領、(ある将軍が言ったように)ここで一致団結して民主党に勝つことが大切です。

Ronald Reagan's Remarks at the Republican National Convention Kansas CIty, MO 8/19/1976
https://www.youtube.com/watch?v=wOvdqlbgc-0  14:34 there is no substitute for victory.
Ted Cruz's announces he's dropping out (entire ...
私の英語ノートの一番下の check the boxes, check all the boxes は四角の枠にチェックマーク(レ点)を入れると言う意味。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前