YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31600の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2017年6月1日木曜日
私の英語ノート 2017/06/01
共和党のトランプの前に民主党のオバマがいた。民主党のオバマの前には共和党のブッシュがいた。このブッシュは「アメリカが京都議定書に参加することはアメリカの経済にとって得ではない。」といって京都議定書から離脱した。今度はトランプがパリ協定から離脱をするらしい。ブッシュの時は 京都議定書 Kyoto Protocol だったから、離脱は簡単だった。しかし今度は パリ協定 Paris climate agreement なので、出来ないことは無いが、簡単に離脱できるようなものではない。国の信用問題といってもいい。不可逆的だったはずの、慰安婦問題日韓合意を反故にするようなものだろう。やはりトランプの頭にはオバマ憎ししかないのだろう。アメリカファーストを強調するたびに、オバマの政策を何がなんでも否定したい気持ちがにじみ出る。
President Donald Trump’s Understanding Of Paris Climate Deal Mocked In Europe | NBC News
私の英語ノートの一番上の Jekyll and Hyde はジキル博士とハイド氏のこと。ジェキル アンド ハイド
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える