2017年6月24日土曜日

affront = insult


affront の語源を見れば ad frontem 「顔めがけて」になる。つまり、slap in the face 侮辱という意味だ。
0:24 Sexual assault is an affront to our basic decency and humanity. 性的虐待は人間であることや人間らしい振る舞いに対する冒涜だ。

Obama: Sexual assault is 'an affront to our basic decency and humanity'

https://www.youtube.com/watch?v=Ku5utByUCOA  2:37 pakistanis were not cheering at all. they considered it a great affront to their national sovereignty. ビンラディン殺害で、アメリカは喜んでいるが、パキスタンでは主権が侵害され侮辱されたと、とても喜べる雰囲気ではない。
Bin Laden Raid Had Large Effect on Aid Groups in Pakistan

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/05/slap-in-face.html  slap in the face