2015年11月4日水曜日

やる気満々を英語でなんと言うか?


fire up は火がついたですが、I'm fired up となれば自分は燃えている、やる気になっている、という意味です。34:02 I'm fired up. 気合十分だ。

Biography of the First African American President - Barrack Obama - Full Documentary https://www.youtube.com/watch?v=AsQ0NRKHP6g  5:12 boy, you're fired up. I'm fired up. かなり熱がはいっていましたね。そうよ、カンカンだったわよ。 
Heavy Woman Eating at Buffet Verbally Abused | What Would You Do? | WWYD | ABC News
https://www.youtube.com/watch?v=lEyMIsMBtmw  0:18 I'm fired up about that. 大統領当選に向けてわき目もふらずに一直線だ。
Jeb Bush Talks Debate Performance, Death Penalty (Full Interview) | Meet The Press | NBC News

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/10/blog-post_01.html  気合を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/08/blog-post_2479.html  やる気満々を英語でなんと言うか?