下のビデオは昨日か一昨日見た恒例のホワイトハウス記者晩餐会のビデオだが、このブログの読者なら簡単にわかるビデオだとおもう。ここでひとつ気になることがある。それはトランプが絶対大統領になれないことをオバマが確信していることだ。オバマは自信たっぷりだ。完全にトランプを笑いものにしている。オバマが一番恐れているのはトランプが次期大統領になって引き継ぎの場面でトランプと対面することだろう。トランプはすでにオバマのことを間抜け呼ばわりしているのだから、オバマとしては絶対にトランプを次期大統領にしたくないわけだ。五年前の記者晩餐会でオバマがトランプを槍玉に挙げたとき、オバマは隠し玉をもっていた。記者晩餐会の翌日、ビンラディンの射殺を公表した。今回の記者晩餐会でも、何か隠している様子が窺える。22:05 I've got more material. もっと話のネタはあるんだが、、、この material は話のネタという意味かもしれないが、私はオバマがトランプが脱税の容疑か何かで逮捕されるのをすでに知っているような気がする。だからこそ、自信たっぷりにトランプをこき下ろしているのだと思う。
Obama White House Correspondents Dinner 2016 | President Obama's FULL SPEECH
https://www.youtube.com/watch?v=s10WrSOMMPk New White House video from the time of the bin Laden raid
私の英語ノートの get buff とはマッチョになるという意味。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/01/2.html 凄いニュース 2
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
練習問題解答
a-4979 a fitness buff 英語で筋肉マン、マッチョマンを buff と言う。何とかの愛好家もbuff。