2016年5月28日土曜日

キューッと一杯やるを英語でなんと言うか?


swig という単語を使って、take a swig と言えばいいでしょう。8:08 so you can have a swig of your water and recap it without having to worry about where the cap is. このようにキャップが落ちないペットボトルなら、キャップがどこにあるかを気にせずに水をごくりと飲める。

[Begin Japanology] Season 5 EP38 : Vending Machines 2012-11-22

1:06:59 after a few swigs myself, I managed to make it to my seat. 何杯かひっかけて、私はようやく結婚式に出席することができた。
I Do But I Don't Full Movie A Romantic Comedy Movie

0:27 now the President stopping his speech to swig from a bottle of water would be no huge deal, if he hadn't done this back during the campaign. トランプが大統領選でルビオ候補をこのように馬鹿にしなければ、今回自分自身が演説中に水を飲んだことは問題にならなかっただろう。

Trump sips water during speech like Rubio

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/07/blog-post_09.html  がぶ飲みするを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/03/20160301.html  私の英語ノート 2016/03/01

練習問題解答
a-7779 takes a swig
b-1263 swig of vodka 注: a swig of vodka なのだが、ここでは、each swig of vodka となっている。