2016年5月13日金曜日

la-di-da


la-di-da, la-de-da, lah-di-dah, 、、、色々な表記があります。気取ったという意味です。1:44 it doesn't need to be a la-di-da very expensive private school. お高く上品な私立の学校に行く必要はない。

Bringing Home the Bacon
https://www.youtube.com/watch?v=PXn9IWHXNWY  3:19 The first priority of a prime minister is to help try to keep your country safe and that means not having some lah-di-dah, airy-fairy view about what this all means.総理として第一の職務は庶民のために国の安全を図ることであって、スノーデン問題や盗聴などの上流階級や突拍子もない発想をすることではない。
Cameron backs US and warns against 'helping our enemies'
https://www.youtube.com/watch?v=NsmtTIcDC2U  2:58 nobody died and la-di-da, everything's good. 風は三日で収まって、幸い私は死ななかったし、すべて順調。注;ここでは yadda yadda yadda の意味。
Sick In Japan 体調崩しました!

練習問題解答
b-0026 la-di-da