2018年7月5日木曜日

trifle with いい加減にあしらう


trifle with 礼儀を欠く扱いをする、いい加減にあしらう、見くびる、軽んずる、ナメる。 not to be trifled with(見くびるべきではない)の形でよく使われる。 1:48 these guys are your babysitters. they are not to be trifled with. この二人がお前の監視役だ。甘く見るなよ。

That Tastes Like Coconut and Metal (Scene) - Iron Man 2 (2010) HD

1:17 The Hungarians knew Soze was tough, not to be trifled with, so they let him know they meant business. 賊はカイザー・ソゼが筋金入りで、ナメてはいけないことを知っていたので本気度を教えるために子供の喉を掻き切った。

The greatest trick the devil ever pulled was to convince the world he didn't exist

0;37 I'd heard these animals were formidable predators and not to be trifled with, especially when they are hunting.

Orcas vs Sperm Whales

2:19 Miss Frost is not to be trifled with and her cool clam demeanor belies her ruthless dedication to her mutant species.

Top 10 Female Supervillains

1:31 it is going to be very serious. and again it is nothing to be trifled with. このハリケーンはモンスター級だ。見くびってはいけない。

Hurricane Sandy a 'Perfect Storm?' Comparing Real Storm With 'Perfect Storm' Movie

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2015/03/blog-post_3.html  軽んずるを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2017/04/turn-your-nose-up-at-something.html  turn your nose up at something 見下す、馬鹿にする
http://bridge-english.blogspot.com/2013/03/blog-post_3810.html  軽蔑するを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2012/05/blog-post_15.html  人を見下すを英語でなんと言うか?