2020年8月24日月曜日

Bob's your uncle = easy peasy, hey presto


Bob's your uncle ボブおじさんのお陰だよ。ボブおじさんのコネだよ。、、、簡単至極なことだよ。34:53 now you just have to wait for the plane to taxi by and Bob's your uncle. ジブラルタルへは1960年後半から80年代までは船か飛行機でしかこられなかったが、今は飛行機でスペイン領から英国領を横切るだけで入国が完了する。

Rick Steves' Andalucía: The Best of Southern Spain

23;31 boom! bob's your uncle. 俺はトランプのロープを身にまといオークションにかけた。そいつは16000ドルで落札され、その金は奨学金になった。ブーン、実に簡単さ。

Mike Rowe Wears Trump’s Robe, Fights a Drone, and Solves the Labor Shortage

0:28 bob's your uncle and Joe's your candidate. ボブが叔父で、バイデンが大統領候補だ。注;bob's your uncle には語調を整える役割がある。

Joe Biden States His Purpose: To Be A Light And End The Darkness Of The Trump Administration

1:25 she's my sister. and I'm your mother. この女性は私の姉上です。じゃ、私はあんたの母上かい?

Far and Away - Trailer

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2011/09/blog-post_15.html   ご覧の通りですを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2015/11/easy-peasy-very-easy.html  easy-peasy = very easy
http://bridge-english.blogspot.com/2013/02/nephew.html  nephewについて
http://bridge-english.blogspot.com/2014/05/blog-post_3.html   身びいきを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2014/10/hey-presto.html   hey presto !