2021年12月10日金曜日

wind behind sails セイルに風を受ける

wind behind sails 帆に風を受けるの意味だが、追い風を受けるのこと、で物事が有利に働くの意味になる。これに似た表現は多い。0:46 gentlemen, may the wind be at our backs. stations, please. 風よ我らの背を押し給え。全員配置につけ。

Star Trek III Search for Spock - Stealing the Enterprise 1080p

2:39 Aplle has actually performed better financially under Tim Cook than it has under Steve Jobs. so he has a lot of wind behind his sails, if you will, to be able to be in the vanguard. アップル社はティムクックが社長になってから経済的にはスティーブジョブズの時よりもよくなっている。だから、ティムクックの率いるアップル社が業界の先駆者であるためには好条件がそろっている。

The Story of Steve Jobs and Tim Cook You Didn't Know About

4:24 for Asian students, it doesn't feel like presure, it feels a bit like scaffolding or wind at their sails. it's like having a team behind you. アジア人の学生は学業に精を出すことプレッシャーとは感じず、それは足場のようなもの、追い風のようなもの、一家総出の応援のように捉えている。

CNN: Are asian students smarter?

7:08 so long as the FED is committed to fighting inflation, it needs to tighten monetary policy which means the stock market no longer has the wind at its back, but the wind in its face. 連邦中央銀行がインフレを退治する責務がある限り、連銀は金融政策を引き締める必要がある。それは株式市場にとっては追い風が終わり、向かい風になることを意味する。

🔴 A Fed Policy Error That Will Live In Infamy - Ep 758

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2020/03/second-wind.html  second wind 元気回復
http://bridge-english.blogspot.com/2011/07/blog-post_985.html  逆風を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2010/11/oikaze-wo-ukeru.html  追い風を受けるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
b-1316 a very strong wind at our back