2015年1月25日日曜日

全体像を英語でなんと言うか?


色々な言い方がありますがlay of the land でもいいでしょう。1:10 why leave your nice dry garage? James Grimaldi just sent up a drone to get the lay of the land. この大雪の状況をチェックするのにガレージを開けて外に出ることはありませんよ。ジェームズさんが上空から全部見るために無人偵察機を飛ばしましたから。

https://www.youtube.com/watch?v=dIvzXvesH84  1:23 I am not going to buy the ticket just yet, remember, we're getting a lay of the land. フロリダ-シアトル間の往復運賃がわかったからと言ってすぐにチケットを買ってはいけませんよ。いいですか、今はまだ全体の予算を把握する段階です。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/07/put-it-into-perspective.html  put it into perspective とは?
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/10/blog-post_3689.html  大局を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-878 the lay of the lands
a-1916 the lay of the land
b-0279 the lay of the land
b-2811 the lay of the land