2015年9月10日木曜日

際立たせるを英語でなんと言うか?


際立たせる、引き立たせる、映えさせる、目立たせる、浮き立たせる、、、、 set apart がいいでしょう。日本語では受動態、英語では能動態表現になっています。 0:40 so what sets these bad boys apart? このドデカプリッツを別格たらしめるとはものは何でしょうか?

You've never seen pretzels like these
https://www.youtube.com/watch?v=F423VCvfscE  0:26 he says its autonomous navigational capability set it apart.
人間の意志を介しない自律コントロールシステムがこの電動竹とんぼをユニークなものにしている。注;set it apart は過去形。 Self-navigating flapping drone takes flight
https://www.youtube.com/watch?v=kwGx_LNOl5k  8:01 what really sets her apart from other mummified bodies, first of all, is the flexibility of the limbs.このミイラと他のミイラとの違いは自由に曲がる手足だ。
Pure Science Specials The Diva Mummy
https://www.youtube.com/watch?v=kXx31w-nCWE  2:29 all the candidates are trying to set themselves apart when it comes to the national mandate. 国民の負託については、大統領候補者たちは独自の特色を打ち出そうとしている。  
Romney's bet stirs individual mandate debate

練習問題解答
a-3595 what sets the iPad Pros apart from
b-4548 sets him apart from the rest