2017年5月11日木曜日

rainy day fund もしものときの蓄え


rainy day fund もしものときの蓄え、いざという時の蓄え。0:11 what's this? it's not much. just a few pounds I have stashed away for a rainy day. これは?大した額じゃないが、もしものときの蓄えだよ。持っていきなさい。

Slater Family Tensions - EastEnders - BBC

https://www.youtube.com/watch?v=ftCCQjIH8fA  1:21 we don't really have a rainy day fund. we don't have a lot of savings. いざという時の蓄えはありません。貯金もなしです。
The Death Of The American Middle Class

https://www.youtube.com/watch?v=ICqk-Gh6Qic  0;38 some seniors with savings tucked away aren't so worried. but even that rainy day fund could run out. お金を持っている年寄りたちはあまり心配はしていないが、その蓄えさえも底をつくかもしてない。  
What will US debt default mean?

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/07/save-for-rainy-day.html  save for a rainy day
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/12/blog-post_2921.html  虎の子を英語でなんと言うか?