2017年5月25日木曜日

私の英語ノート 2017/05/25


風邪薬のせいだろうか、いつも頭がボケーッとしている。鼻が詰まってしまって、声がおかしい。このところ 私の英語ノートをサボりまくっている。

玄関については色々と書いたが、向こうの人は靴を履いたまま室内に入れば床は汚れてしまうということを認識しているようだ。だから、向こうではいつも床掃除をするのだろう。2:38 we found 4 different types of bacteria including E. coli. oh, God. that's not good. that's not good at all. so one more reason to take your shoes off when you're in your apartment. あなたの靴には大腸菌を含め、全部で四種類のばい菌が検出されました。家に上がる前には靴を脱いだほうがいいのだろうね。

This Is How Dirty the Bottom of Your Shoes Are

http://bridge-english.blogspot.jp/2015/03/blog-post_77.html  玄関を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/06/blog-post_28.html  靴を履いたまま寝るのは本当か?

ちなみに向こうには mudroom というものがある。泥まみれの靴を脱ぐ部屋のことだ。玄関の役割にかなり近い。0:44 so you can take off your shoes here.

Mudroom Reveal | GHC In-Depth With P. Allen Smith

3:54 ..just like this tiny little mudroom area where I put my boots..

Woman lives in a Tiny House so She Can Travel the World

私の英語ノートの上から四行目の fungi は fungus 真菌類,菌類、キノコ、カビの一種、の複数形。大切なことは発音が二つ存在するということ。ファンジャイ と ファンガイ。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える