https://www.youtube.com/watch?v=-OYIj4h-U-s 32:15 at the Hillel House, I broke bread. and then I broke the boredom. they said I did them a Mitzvah. that's Yiddish for "good deed." write that down. みんなで一緒に飯を食って、それから会議室へと突撃した。みんなはいい成人式になったと言ったよ。ミツワーとはイディッシュ語で「良い行い」という意味だ。ちゃんと書いておぼえておこう。
https://www.youtube.com/watch?v=dYSePPjzwyI 3:03 until they get into highschool 13 when they start going to Bat Mitzvahs or weddings or communions, you have to let them know their limits. 自分の娘の化粧には一応13歳になって中学に通うようになり元服式や結婚式、キリスト教の礼拝に行くときぐらい、、、というように化粧可能な時をわきまえさせることが大切。
https://www.youtube.com/watch?v=EVCjsQv2oYc 1:04 wearing a yamaka, a traditional Jewish cap
参考リンク
https://www.youtube.com/watch?v=OtIyx687ytk 0:55 more importantly, being seven means that you've reached the age of reason, and you're now capable of committing any and all sins against God and man. 七つになることは分別のつく年齢達したということだ。