2014年8月23日土曜日

ヒアリングと読書について


このトピックについて有効なyoutube のリンクは存在しないが、自分の経験から言えば、ヒアリングがストレートにできる人は英書もストレートに読めると断言できる。その理由は英語の話し言葉と書き言葉の間には日本語ほど大きな溝は存在しないからだ。つまり、英書(小説の類)は話すように書かれているということだ。私の言うとおりの正しい学習法を続けていれば、英書は開いた瞬間に文字(イディオム、文章)が目に飛び込んでくるはずだ。日本語を読むように英語が読めるようになる。2:48 let me give you three words of advice, Jack. don't give up. stick with it. (he) who persists wins. that's my motto. write, write, write,,,, 注;理解しやすいように he を付け加えておきました。同じような例に who dares wins などがあります。

Croupier 1998 full movie

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/07/blog-post_1124.html  横浜に行く
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう