2014年8月18日月曜日

ずいぶん長い間を英語でなんと言うか?


言い方もいろいろありますが、ages, eons がわかればいいでしょう。0:19 it's been ages since I went to a mall. ショッピングモールに行かなくなってから随分経つ。

https://www.youtube.com/watch?v=osecM4nKG84  5:35 this conversation is not new in light of Trayvon. this is a conversation that black people have been having with their sons for the ages. 黒人の親が自分たちの息子に警官には逆らうな、両手は見えるようにしろ、車の窓は開けておけ、、、などの処世術を教えるのはなにもトレイヴォン・マーティン射殺事件があったからじゃない、ずっと昔から言われ続けていたことだ。注;for ages が正しいが、試験でバツにするほどの間違いではない。
https://www.youtube.com/watch?v=gJ64jxRf_2E  44:08 it seem an age since I last saw you. あなたと最後に会ったのが遠い昔のように思える。
https://www.youtube.com/watch?v=ugfKVdd-Be8  1:07:34 I've had it for ages. いつから身に着けているのか憶えていないくらい長く身に着けている。
https://www.youtube.com/watch?v=nmkp7Cpc13g  2:04 earthquakes have been shaping landscapes for eons. 地震は気の遠くなるような長い時代にわたって地表を形成してきた。

練習問題解答
a-704 over eons