2014年10月20日月曜日

等身大パネルを英語でなんと言うか?


life-sized cardboard cut-out と呼ぶべきですが、cardboard cut-out で等身大パネルです。切り抜き絵本、大根役者の意味もある。9:15 there's a big cardboard cut-out of CY Leung with fangs. 香港行政長官梁振英(CY Leung)の牙の生えた大きなパネルです。

https://www.youtube.com/watch?v=lqp_PwvIwb0  0:47 I have never been on a date with someone who has a cardboard cut-out of themselves. 自分の等身大パネルを持っている人とデートするのは初めてよ。
https://www.youtube.com/watch?v=F1ZsVUB_-qg  4:51 it's almost like a cardboard cut-out of the city. この街はまるで絵本を切り抜いただけのような街並みだ。
https://www.youtube.com/watch?v=Widff0CaUik  2:43 if the characters are just cardboard cut-outs, it's not working. オカルト小説の登場人物がつまらないキャラだったら、ボツだね。