2014年10月27日月曜日

chivalry is not dead


「武士道は未だ廃れておらず」くらいの意味です。chivalry is dead なら「武士道は廃れた」です。0:32 guys are still offer to take the lead. in this case, chivalry is not dead. 初デートの勘定は男性がもつということなので、紳士道は健在といったところか。

https://www.youtube.com/watch?v=16tJCZI_Y9s  0:13 画像 chivalry is not dead
https://www.youtube.com/watch?v=8Ggqhj-BGzM  58:45 well, I guess chivalry is not dead. no, not yet. あら、あんたなかなかいいところあるじゃない。なんもだ。
https://www.youtube.com/watch?v=1FEA3DJCsHo  1:38 in my world, chivalry is not dead. 私の中では女性にやさしくするのは当たり前のことなんだけど。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/08/chivalry.html  chivalry