数日前からヒラリーが車に運び込まれる映像でにぎわっている。そしてマスコミはヒラリーの肺炎のことばかりを突っつく。本当にマスコミは馬鹿なのだろうか?奴らの目は物事の本質を見抜けない節穴なのだろう。私はヒラリーを見て気丈な女性だと思った。9/11の追悼式会場には信じられないが椅子がなかった。つまり、全員が長時間立ちんぼだったわけだ。それに天気は晴れ。この状況で倒れたのはヒラリー一人だったのだろうか?夏、小中学校の朝礼で必ず倒れる児童、生徒がいた。子供でも倒れるのだ。ヒラリーは68歳のおばあさん。よく立っていられたものだ。あっぱれ。ヒラリーの付き人は日傘と折りたたみの椅子を常時携帯すべし。
New angle of Hillary Clinton collapsing, plus something falls out of her pant leg?
この会場には椅子がない!!!!
Raw: 9/11 Anniversary Ceremony Begins in NYC
0:32 屈強な若者でも倒れる。
Royal Guard faints at the Buckingham Palace London !
私の英語ノートの 上から七行目の drop a dime on someone は誰かのことを公衆電話に硬貨を入れて警察に通報すると言う意味。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前