お詫び; pump and trump はまったく通じませんでした。
0:29 President Barack Obama was born in the United States, Period.
Trump admits Obama was born in the US
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/05/blog-post_4400.html マッチポンプを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/04/20160408.html 私の英語ノート 2016/04/08
https://www.youtube.com/watch?v=qqTZcmXYUhQ 8:20 it's simple crap in crap out. yeah, at least you know what they're putting in it. meh, Trump or Clinton, Hitler or Hitlary, we're getting clumped. 注;この get clumped の意味が即座に理解できた人はヒアリング満点であると言えます。もちろん辞書などには載っているはずがない単語です。get Clumped と書けば見抜きやすいだろうか?
Gerald Celente - Trends In The News - "Market Correction? Or Market Crash?" - (9/14/16)
https://www.youtube.com/watch?v=MzYVwVR-Rek 2:19 bottom line, every bit of this came from Donald Trump.
Timeline of the 'birther' movement
私の英語ノートの上から6行目の class dismissed は「これで授業を終わりにします」という決まり文句。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前