YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31700の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。ブルースカイで逐次最新英語情報を発信しています。ハンドルは @unotoru.bsky.socialです。
2017年5月12日金曜日
私の英語ノート 2017/05/12
民主主義歴わずか30年足らずの韓国は大統領を弾劾、罷免、逮捕と見事に民主主義政治が機能している証拠を見せてくれた。同じ時期にアメリカではペテン師が大統領になった。そしてわかったことはアメリカでは政治がまったく機能していないという事実だった。思えば45年前のウォーターゲート事件の時も政治はまったく機能せず、ニクソンの後釜のフォードがニクソンに恩赦を与えるという、とんでもない幕引きになってしまった。ニクソンは弾劾、罷免、逮捕されるべき悪党だった。トランプを逮捕して、初めてアメリカ政治がやっと大人になったという証明になるのだが、あの国にそれが出来るのだろうか? 機能しているといえるのは皮肉にもトランプを大統領にしてしまったマスコミの一部だけのような気がする。0;45 Cox's firing prompted heavy criticism and was seen as a key point in the events that led to Nixon's eventual resignation. コックス特別検察官の罷免は世の猛烈な批判を浴び、ニクソンが辞任に追い込まれる転機となった。注;トランプがFBI長官を解任したこととダブる。
Why Everyone Is Comparing President Donald Trump's James Comey Firing To Richard Nixon | TIME
http://bridge-english.blogspot.jp/2017/02/checks-and-balances.html checks and balances 抑制と均衡
私が学生だった頃の英語参考書と今の英語参考書とでは一つだけ明らかに違う点がある。今の英語参考書にはカタカナのルビが見当たらない。昔の英語参考書はルビだらけだった。これは何を意味するのかといえば、英語はかなり世の中に浸透しているということだろう。英語は読めるようになったが、漢字は読めなくなった。愚かなことのように思えてならないと感じるのは私一人だけだろうか? 英語はキリスト教の影響を受けているように、日本語は儒教の影響を強く受けている。だから、漢文や故事成語などは日本語の語彙に当たり前に入っている。ところが「李下に冠を正さず」という言葉さえ知らない日本人に出会うと、なぜ国は日本語教育に力を入れようとせず、英語教育にばかり力を入れるのか、なんとなく日本語を衰退させたい陰謀のようなものを感じてしまう。馬鹿なことはおやめなさい。
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/03/20160318.html 私の英語ノート 2016/03/18
私の英語ノートちょうど真ん中の lipid とは脂肪のことだが、これは生化学用語としての脂肪。普段の言葉は fat になる。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える