2017年5月4日木曜日

on the bench 裁判官の任にあたる


on the bench には裁判官の仕事をする、控えの選手としてベンチ入りする、の意味がある。 6:16 he's really done nothing in 100 days other than get a Supreme court judge put on the bench. ペテン師のトランプは就任百日で連邦最高裁判事を就任させただけで、何の政策も実行できなかった。

President Trump's first 100 days in office: The view from Detroit - BBC Newsnight

https://www.youtube.com/watch?v=4c2yvEPyL8g  3:29 we can try to get him off the bench. あの判事をクビにしようと思う。 
Brock Turner Free From Jail After Serving Half of Sex Assault Sentence

https://www.youtube.com/watch?v=grHBZlTho5A  0:13 she should leave the bench as soon as possible. トランプは自分を批判した最高裁判事に一刻も早く職を辞するべきとの見解を示した。
Donald Trump Attacks Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg

https://www.youtube.com/watch?v=0DTNxieH_-c  0:12 35 years on the bench. あなたはテレビ番組の裁判官を20年、そして前歴でも判事を15年、通算35年間の裁判官人生を送っていらっしゃる。 
Judge Judy Does Not Want To Be Trump's Running Mate