アンソニー・ボーデインという米国の人気シェフが自殺した。それは個人の勝手だから問題はない。何が問題かといえば、0;18 his cause of death (is) believed to be suicide の部分。訳すと、ボーデインの死因は自殺、だが、自殺という死因は存在しない。このような検視書(死亡診断書)がボーデインが自殺したフランスで本当に書かれたのだろうか?あまりにもお粗末で医学部の学生が書いたらその学生は医学部を永遠に卒業できないだろう。せめて、asphyxia secondary to hanging 首吊りによる窒息死 と書いて欲しかった。
Anthony Bourdain dead at 61
人は一緒にご飯を食べると仲良くなれるようだ。、、、いい知恵だとおもう。4;57 but nonetheless, food brings us together more than it divides us.
Neil deGrasse Tyson on Bourdain: Life is precious
3;07 politics divide men but food really unites them.
What's on the menu at White House state dinner?
1:35 You know, as much as would love to watch you and your childhood karate rival duke it out, I kind of don't want to get any blood on the patio. So what do you say we try to resolve this over some breakfast instead? You want to go inside? I could eat.
Cobra Kai - Daniel vs Johnny Fight Scene
私の英語ノートの真ん中の jump はバッテリーが上がってしまった時のジャンピングスタートの意味。一般的に jump a car といえばバッテリーをワニ口でつないで充電するの意味になる。0:43 he needed a jump. このぐうたら息子の車はバッテリーが上がって動かなかったのでジャンパーケーブルが必要だった。
Evicted 30-Year-Old Michael Rotondo Leaves Parents' New York Home
3:05 and that's how you jump a car. バッテリーが上がった時はこうするのさ。
Rossen Report: How To Change A Tire Or Jump A Battery | TODAY
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える