2014年8月2日土曜日

by any chance


by any chance, any chance, if by any chance,,,,同じ意味です。 0:24 it's skype and it's pretty crummy. any chance you can pick your phone up and talk on the phone? スカイプははっきりと聞こえないので、もしできたらた電話機で通話してくださいませんか?

https://www.youtube.com/watch?v=tqFayTcCeDU  5:35 did you borrow the structure from Bach's Chaconne by any chance? あなたの曲の作りはひょっとしてバッハのシャコンヌからちょっと拝借してませんか?
https://www.youtube.com/watch?v=61Wr5Vh-c8o  50:59 did he know where his father went from here by any chance? もしかしたらこの子は父親の行方を知っていますか?
https://www.youtube.com/watch?v=7RNBkKiVgAo  1:04:31 and if by any chance you find yourself a little free time, you come by. my door is always open. もし時間があれば、いつでも寄って頂戴。気兼ねしないでいいのよ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/03/moshikashitara-moshikasusuto.html  もしかしたらを英語でなんと言うか?