2015年1月2日金曜日

真っ二つに割るを英語でなんと言うか?


break in half といいます。スラングで別の意味もあります。 0:47 I'll break you in half like a boy. 餓鬼みたいに真っ二つにしてやろうか?

https://www.youtube.com/watch?v=MwX1pOS7eM8  0:24 Macy, if you won't get out of my room right now, I am going to break that camera in half. さっさと出て行かないんだったら、そのカメラへし折るよ。