2016年3月1日火曜日

プリンを英語でなんと言うか?


pudding といえば日本、アメリカ、イギリスで思い浮かべるものが違ってきます。日本ではママプリン、プッチンプリン、明治プリンなどです。アメリカではカスタードクリームでしょう。イギリスでは濡れたケーキです。1:39 the notoriously heavy Christmas pudding. かなり胃にもたれるケーキ 英国

The 2014 Christmas Wine Guide
https://www.youtube.com/watch?v=l9Qj1gEpwfM  0:15 a modern light steamed pudding with whiskey cream 英国 ケーキがかなり湿っていることに注意。
Christmas Recipes: Light Steamed Pudding - Gordon Ramsay
https://www.youtube.com/watch?v=d_OjnL4Sc4A  0:13 banana pudding バナナクリーム 米国
How to Make Banana Pudding
https://www.youtube.com/watch?v=CMTVW3sjhLI  0:02 chocolate pudding チョコクリーム 米国
Homemade Chocolate Pudding Recipe

では、ママプリン、プッチンプリン、明治プリンを英語でなんと言うかと言えば、flancrème caramel です。0:11 crème caramel

Crème Caramel - Everyday Food with Sarah Carey
https://www.youtube.com/watch?v=uSMPFj4VuSQ  0:05 crème caramel or flan
Flan Creme Caramel Custard - HoneysuckleCatering

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/12/blog-post_20.html  論より証拠を英語でなんと言うか?

練習問題解答
b-5417 a classic flan