YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31700の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2017年1月15日日曜日
私の英語ノート 2017/01/15-a
私の床屋が「昔は床屋が一人働けば二世帯を養っていけたものだ。」とぼやいていたことを思い出す。日本でも格差が開いている、つまり貧富の差が大きくなっている。しかしアメリカほどではない。アメリカの格差は日本とは比べ物にならない。アメリカを地獄にたとえるなら、日本は天国に近い国なのだ。2:35 I love this town. I love this community.... I'm sorry I didn't expect to get emotional but I can't take my daughter to the dentist. 感情的になる。
Man Travels 4 Hours To and From Work Every Day: Part 2 | ABC News
https://www.youtube.com/watch?v=GgW6-x8SDvQ 0:01 I'm sorry. I am going to get emotional.
Angry Volunteer Confronts Defence Secretary Philip Hammond Over Floods
https://www.youtube.com/watch?v=PleR1S12kRc 0:09 Michelle Obama gets emotional as she delivers her final public remarks as First Lady.
Michelle Obama Gets Emotional As She Delivers Final First Lady Remarks
9:28 This election is about – and must be about – the needs of the American people and the kind of future we create for our children and our grandchildren.
This election is about ending the 40-year decline of our middle class. the reality that 47 million men, women and children today live in poverty. It is about understanding that if we do not transform our economy, our younger generation will likely have a lower standard of living than their parents.
This election is about ending the grotesque level of income and wealth inequality in America today. It is not moral, it is not acceptable and it is not sustainable that the top one-tenth of one percent now owns almost as much wealth as the bottom 90 percent, or that the top 1 percent in recent years has earned 85 percent of all new income. That is unacceptable. That must change.
Watch Sen. Bernie Sanders’ full speech at the 2016 Democratic National Convention
昨日注文した本が今朝届いた。なぜこの本を買ったかについていえば、昨日本屋で見て、読みやすかったから。この読みやすいというのは活字の大きさのこと。私は老眼がひどいので小さな活字の本は読む前から嫌気がさしてしまう。そして、この inferno の映画を見るよりも安かったから。ここで読者は当然な疑問を抱く。なぜキンドルで読まないのか?自慢ではないが私はキンドル本を買ったことがない。キンドルは持っているが中身の本はいつもここからダウンロードしている。タダで読めるからだ。キンドルの特徴は自分で活字の大きさを自由に変えられることだろう。私は一頁当たり200文字に設定している。目に優しくないと読む気にならない。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える