2017年1月21日土曜日

私の英語ノート 2017/01/21-a


朝起きたらアメリカが共和国から君主国に変わっていた。いい君主に恵まれれば幸いなのだが、トランプは頭の悪いペテン師、チンドン屋、目立ちたがり屋だ。就任演説を仕方がないからビデオで見てやったが、奴の言っていることは America First ではない。America Only だ。アメリカさえよければ多国は知ったこっちゃない、が根底に見えてくる。それはそれなりに正しいと思うが、しかし、トランプはいつでも Me Only の人間だった。だから、奴がアメリカのために汗を流すとは考えにくい。大統領職を悪用して利益誘導するのが関の山だろう。ソロス氏が「トランプ大統領で市場は低迷へ、政策は失敗すると確信」 と言ったようだがその通りになるだろう。アメリカ人の大半には就任演説が apocalypse (アメリカの最終章)に聞こえたはずだ。3:47 January 20th, 2017 will be remembered as the day people became the rulers of this nation again.

President Donald Trump's Inaugural Speech | CNBC

https://www.youtube.com/watch?v=Ut8CawNR5GM  4:37 he's only thinking about himself. ペテン師トランプはてめえのことしか考えちゃいない。
Michael Moore interview: President Trump and the left

0:01 This will be a day long remembered. It has seen the end of Kenobi, it will soon see the end of the Rebellion. オバマもお払い箱になったし、俺様には刃向かったやつらはこれから料理してやるし、今日は人生で最高の一日だ。

This Will be a Day Long Remembered

アメリカのピザはデカイ。というか、日本のピザが小さいというのか。やはり、アメリカのピザがデカ過ぎるとおもう。size is in the eyes of the beholder なのか?

Millennials Falling Behind Their Boomer Parents

私の英語ノートには特別なことは書いていないので、上から読みやすくしていく。
make nice with, make peace with
honey trap
redline, redlining
trade war v shooting war, war of words
en suite
au pair
begrudgingly
back against the wall/back up against the wall
wrap arms around each other
pick around the edges
in bed with/ in bed together
for whatever reason, for whatever reasons


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える