2017年2月27日月曜日

report to somebody, answer to somebody


report to somebody は強いて日本語にすれば、上司に報告を上げる、上司の指示を仰ぐ、となるが、実際の解釈は「あなたの上司」とか「誰かの部下」とかになる。似たような言い方に answer to somebody がある。ついでにおぼえておこう。 2:47 now Brooks is owned by Berkshire Hathaway. so you report to Warren Buffett. あなたの会社 Brooks は バークシャー・ハサウェイの子会社だから、あなたの上司は、当然親会社であるバークシャー・ハサウェイの会長のウォーレン・バフェットさんですよね。

Inside the Business of Running

https://www.youtube.com/watch?v=ysWF_VhZ4yE  0:50 you do have to be careful not every boss is going to be comfortable being friends with someone that reports to them. どの上司でも、平気で部下と親しくなれると決め付けないことがいい。
Should You Friend Your Boss On Facebook? | Money | TIME

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/answer-to-sb  5:18 answering only to themselves. 上司はいない。
Experience Cuba in 360-degrees (English)

https://www.youtube.com/watch?v=5N6il1oQm_w  1:48 they answer directly to the Communist Party Central Committee. 中国の610公室は中国共産党中央委員会直属機関だ。
China's Gestapo: the 6-10 Office | China Uncensored

練習問題解答
a-4518 answer to
a-4709 answers to