2018年8月20日月曜日

私の英語ノート 2018/08/20

街中で見かけたリニューアルオープンのポスター。リニューアルオープンは和製英語だが新装開店のことだ。renewal opening. とすれば通じる。しかし、re-opening 一語で十分に意味は汲み取れる。英語では grand reopening とよく言う。


下のビデオではリニューアルのために店を6ヶ月休業したのだが、grand reopening とは言わず grand opening で済ませている。0;11 the Misawa arts and crafts center held its grand opening in building 645 on Saturday, Sept 3. 0:23 the facility has been closed for the past six months for renovation. 改装のため店を6ヶ月閉めました。

Grand Re-Opening of the Arts and Crafts Shop

0:15 the grand opening sign ,,,,

Son steps in to help his father's new doughnut shop sell out

4:16 画像、WAL-MART GRAND OPENING

Birthplace Of Walmart - Inside The First Store & Museum / Grave Of Sam Walton

0:57 画像、thomas barbershop will reopen on friday,,, 営業を再開します

US Coronavirus Death Toll Passes 50,000 As Trump Says Disinfectant Remark Was ‘Sarcastic’ | TODAY

0:18 画像、grand opening

Family-run event space turns food truck into main source of business during pandemic

練習問題解答
b-0012 its grand opening
b-4008 I-95's grand reopening
b-4129 a grand opening