2014年10月13日月曜日

pickings について


pickings (複数形)には摘む、摘み取るくらいの意味がある。easy/rich pickings は労なく儲けるくらいの意味になり、slim pickings は少ない儲けくらいの意味。解釈は柔軟に、しかしあくまでも理解するのは英語。
2:21 for the mother fox, it's easy pickings. この母親キツネにすれば、食べてくれよとばかりに空からひな鳥が降ってくるのはまさに濡れ手で粟のつかみ取りだ。

https://www.youtube.com/watch?v=18G6neDJNTI  38:13 looks like easy pickings for this hungry cat. 世界一のろいナマケモノはレオパードにとって、カモだ。
https://www.youtube.com/watch?v=pBCaok5mMkU  6:37 I thought you were gone already,,,,, I know Walter but it's slim pickings right now. もう休暇に入ったのかと思ってたよ、、、、君の言うことはよくわかるが今は忙しくないから心置きなくいってらっしゃい。
https://www.youtube.com/watch?v=FmGDxtPn2OE  0:01 Many Britons are preparing for a scant Christmas dinner with soaring food prices forcing people to ditch holiday delicacies. The cost of food is up by third in just 5 years, leaving many families with slim pickings. イギリスの物価がここ五年で約30パーセント上昇したせいで、イギリス人は購買力は低下している。イギリス人のクリスマスの食卓はお寒いものとなっている。