2014年12月26日金曜日

散らかすを英語でなんと言うか?


strew で散乱させる、散らかすの様な意味、、だから散乱するは be strewn 受動態。能動態でも日本語の受動態の意味を持った英語の動詞は存在するので、何が受動態で、何が能動態なのか、、これは天才でない限り、識別は不可能。だから英語をそのまま理解してそれに対応する日本語を探す作業が不可欠になる。しかし私は英文和訳を推奨しているわけではないので英語を英語のまま理解して欲しいと思っている。それは自転車に乗るように簡単なことだ。0:01 it may have seemed like an unexpected Christmas present when millions of Hong Kong dollars were strewn onto one of the island's busiest roads.

https://www.youtube.com/watch?v=aDDMoX7aenY  0:46 with bodies strewn over the floors
https://www.youtube.com/watch?v=cjbX41XqxTw  2:47 the wreckage was strewn over many miles. 機体の残骸は数マイルにわたって散乱していた。
https://www.youtube.com/watch?v=ODejBuFlY20  1:37 Schumer's stuff is strewn all over the living room. 散らかっている。
https://www.youtube.com/watch?v=gvcS_hOP8CQ  1:58 I strew with fresh basil. チーズが熱々のうちに採りたてのバジルをちりばめます
https://www.youtube.com/watch?v=nz5lz4wCCQw  1;31 ,,, lie strewn in the rubble.散乱している。

練習問題解答
a-2206 strewn across
a-3460 have been strewn
a-5176 is strewn with
a-6122 was strewn
a-6129 strewn around
a-9718 a boulder strewn crater 岩石が散乱したクレーター
b-1496 strewn with