2014年12月28日日曜日

吐いてスッキリを英語でなんと言うか?


吐いてスッキリのニュアンスが正確に伝えることのできる単語は cathartic です。下剤を使って大便を排泄してスッキリしても、胸に詰まっている愚痴などをぶちまけてスッキリしても cathartic です。昨日、久しぶりに電車に乗った。あるわあるわ、、東京の英会話スクール、予備校などの広告、、、一流講師が教える、、、一日4時間、日本語禁止、、、 昔もまったく同じだった。しかし、昔と今と確実に違うことが一つだけある。それはインターネットの普及によりネイティブの英語がいつでもどこでもなんどでもタダで聞けるようになったという点だ。是非活用していただきたい。わざわざ東京まで行って英語を習う必要はどこにもない。英語ができるようになるのは今も昔も本人のやる気、努力の問題なのだ。2:39 Hill said the release last year of The Kennedy Detail has been therapeutic. it's been very cathartic. ケネディー大統領暗殺当時の護衛官だったクリント・ヒル氏は長い間、大統領を死亡させたことで自分を責めていた、、が、、、去年ケネディー暗殺についての本を出版したことでいくらか気が楽になったと話していた。、、、本当にスッキリとしたよ。

https://www.youtube.com/watch?v=18S8uzySQDk  9:53 a number of people said or wrote that this was a cathartic experience for the American people. 私がウォーターゲート事件で辞職したニクソン前大統領との独占インタビューを敢行して、ニクソンに厳しい質問をぶつけたことはアメリカ国民にとって胸がすくような出来事だった、とお便りをいただいたり激励されたりしたよ。
https://www.youtube.com/watch?v=XG7ZH6JmsUs  1:20 does it lead to catharsis? 怒りを発散させることで気が晴れるのか?
https://www.youtube.com/watch?v=vkTw-nPVqSg  1:21 and I started writing about my childhood and who I am. and it became cathartic. ,,,そして自分の生い立ち、同性愛者であることなどを書きました、、すると、気が楽になりました。